Primer pilar de la filosofía pipil:
EL FRUTO DEL CAMPO Parte 1
Los frutos del campo son la fuente de vida para los pipiles y para el indígena en general, al pasar del nomadismo a ser una civilizacion sedentaria, tuvieron que adaptarse y modificar su entorno para obener alimento de los mismos terrenos y en este contexto, el maíz se convirtió rapidamente en el símbolo de la civilización, a un punto tal que en la cosmogonía indígena, el hombre mismo fué hecho del maíz según sus diversas mitologías.
Mucho de la vida de los pipiles, mayas, incas, aztecas, olomecas, etc. giraba entorno al cultivo del maíz y a sus fases de cosecha.
Las estaciones en El Salvador básicamente son dos Tunálku "tiempo de sol" o verano que va de Noviembre a abril y súpan "Tiempo lluvioso" o invierno de mayo a octubre y los pipiles los tenían bien identificados.
Por eso mismo la siembra del maís tenia su nombre respectivo segun la época de siembra, asi:
El Tunálmil o maiz de verano se siembra entre Septiembre cuando la tierra está humeda todavía, y Noviembre cuando el sol calienta y madura el maiz ya florecido y mas tarde se sembraba el apáhmil o maiz de regadío de finales de enero a abril y este necesitaba ser regado nada mas; en invierno se sembraba el Supánmil o milpa de lluvias que se cuidaba casi solo y que era la parte mas importante de siembras y se cosechaba en agosto, junto con el maiz se sembraba también frijol.
EN LA MILPA Y EN EL FRIJOLAR
Askan gaxuituk ne tál iuan tutúnik, inté uáktuk; iga tiutiktáit, pal tiktúgat ne tunálmil. |
"Ahora está la tierra húmeda y caliente, por eso queremos trabajarla; para sembrar el Tunálmil". |
Sigasiti náu púal taria! Siktamúta ne tásul, ipal tikca arár, ipal tiktúga ne tauial, ne tunálmil! |
"Prepara 20 tareas! Recoge lo seco, para que puedas arar, y sembrar el maíz en la tierra, el tunálmil!" |
Askan tiutiktáit, pal tiktúgat ét sigásiti máu púal taría! músta sitiktúga ísel ét!! |
"Ahora preparemos la tierra para el frijolar, mañana sembraremos 20 tareas! Solamente frijolar!" |
askán sini ne át. -músta inté gimá ne át, inté uétsi ne át: gicíua yek túnal. |
"Ahora está lloviznando, – más tarde no llueve, no cae agua: el sol brilla esplendidamente" |
Kéman panútuk yéi métsti, uaktúka ne tunálmil. |
"Cuando hayan pasado tres meses, el tunálmil estará seco y maduro. (para indicar los meses ellos nombran a Métsti la luna) |
Nombres de frutos en Nahuat Pipil y su significado en español
Pipil | Español |
ákat |
Caña de Azucar |
arós | Arroz |
ayúxuac | Pipian |
balsamo | Bálsamo |
durasno | Durazno |
ét | Frijoes |
icka-sukut | Icaco |
iyat | Tabaco |
kakauat | Cacao |
kámu | Yuca, mandioca |
ki´nia | Guineo |
kúku | Coco |
kulégen | Pito |
kústa | Cacao (otra variedad) |
kúyul | Coyol |
lála | Naranja |
lála susuk | Naranja Agria |
líma | Limon |
méskal | Maguey |
múyu-tsaput | Nispero |
pápa | Papa |
papáya | Papaya |
Pátac | cacao(Variedad) |
púla | Plátano (otra variedad) |
Sinkyua | anona |
Sikáma | Jícama |
cil | Chile |
cil ístak | Chile picante |
cil-cuculat | Chile Dulce |
cil-tépkin | Chile Chiltepe |
uéueyákcil | Chile Dulce |
cilimúyu | Chirimoya |
cíltik kámu | Camote |
cúlu ístak | Anona Blanca |
culumui | Churumuyo |
tátuk | Maiz |
tekúmat | Tecomate (ayote en forma de botella) |
tsáput | Zapote |
tsun-tsáput | Sunsapote |
túli | Tule |
túmat | Tomate |
uáxkal | Morro (planta de la que se hacen huacales) |
uitsáya | Güisayote,Huisquil |
yáme | Barbasco |
1 comment for “Filosofía Pipil. El fruto del campo I”